Sorry! your web browser is not supported;

Please use last version of the modern browsers:

متاسفانه، مروگر شما خیلی قدیمی است و توسط این سایت پشتیبانی نمی‌شود؛

لطفا از جدیدترین نسخه مرورگرهای مدرن استفاده کنید:



Chrome 76+ | Firefox 69+
گفتگو با مجتبی مقصودی، استادراهنمای علمی پویش قرآنی دو زبانه

پویش برای تو دوستم انتقال مفاهیم قرآنی و فرهنگی به همسالان اروپایی

پویش «برای تو دوستم» با هدف انتقال مفاهیم قرآنی و فرهنگی به همسالان اروپایی، گامی ارزشمند در مسیر گسترش آگاهی بین فرهنگی و ایجاد پلی میان ارزش های اسلامی و جوامع غربی است. چنین ابتکاری می تواند نقش مهمی در معرفی اصول اخلاقی، معنوی و فرهنگی قرآن به شیوه ای دوستانه و قابل فهم ایفا کند.

 به گزارش روابط عمومی دانشگاه فرهنگیان، در گفتگو با مجتبی مقصودی، استادراهنمای علمی پویش قرآنی دو زبانه برای تو دوستم، با تبیین اهمیت و تشریح این پویش قرآنی گفت: پویش «برای تو دوستم» با هدف انتقال مفاهیم قرآنی و فرهنگی به همسالان اروپایی، گامی ارزشمند در مسیر گسترش آگاهی بین‌فرهنگی و ایجاد پلی میان ارزش‌های اسلامی و جوامع غربی است. چنین ابتکاری می‌تواند نقش مهمی در معرفی اصول اخلاقی، معنوی و فرهنگی قرآن به شیوه‌ای دوستانه و قابل‌فهم ایفا کند.
مقصودی با بیان اینکه برای موفقیت این پویش، رویکرد گفت‌وگومحور، بهره‌گیری از ابزارهای فرهنگی، احترام به تفاوت‌ها و استفاده از زبان دوگانه ضروری است، اظهار کرد: 

رویکرد گفت‌وگومحور: استفاده از زبانی ساده، صمیمانه و غیرمتحکم که باعث ایجاد فضایی باز برای تبادل نظر و فهم مشترک شود.
بهره‌گیری از ابزارهای فرهنگی: مانند موسیقی، هنر، فیلم و داستان، که می‌توانند مفاهیم عمیق را به شیوه‌ای جذاب‌تر منتقل کنند.
احترام به تفاوت‌ها: به جای تمرکز بر تفاوت‌ها، بر ارزش‌های مشترک انسانی تأکید شود تا حس همدلی و دوستی تقویت گردد.
استفاده از زبان دوگانه: ارائه محتوا به زبان‌های مقصد (مثلاً انگلیسی، فرانسوی یا سایر زبان‌های اروپایی) به شکلی جذاب و روان، اهمیت زیادی دارد.

وی در ادامه افزود: این پویش نه تنها می‌تواند به درک بهتر فرهنگ اسلامی در اروپا کمک کند، بلکه فرصتی است تا نسل جوان بتوانند تعاملات فرهنگی و دینی مثبتی را تجربه کنند. موفقیت این حرکت در گرو رویکردی علمی، خلاقانه و همراه با احترام متقابل است.

استاد راهنمای علمی پویش قرآنی دو زبانه در پاسخ به این سوال که به عنوان استاد دانشگاه فرهنگیان ارتباط بین قرآن و زبان انگلیسی را چقدر برای دانشجو معلمان عصر امروز لازم می دانید؟ خاطر نشان کرد: ارتباط بین قرآن و زبان انگلیسی برای دانشجو معلمان عصر امروز از اهمیت بالایی برخوردار است، این ارتباط می‌تواند به ترویج معارف اسلامی و تقویت هویت دینی جوانان کمک کند.

وی در سخنان خود فرصت برای تبیین دین:  استفاده از زبان انگلیسی به عنوان ابزاری برای تبیین اندیشه‌های قرآنی و اسلامی به مخاطبان بین‌المللی، به ویژه جوانان، بسیار مؤثر است. این امر می‌تواند به مقابله با غارت فرهنگی و نفوذ فرهنگ غربی کمک کند؛  تبلیغ معارف دینی:  تسلط بر زبان انگلیسی، به‌عنوان زبانی بین‌المللی، ابزاری قدرتمند برای انتقال معارف دینی در سطح جهانی است. با توجه به گستردگی مخاطبان انگلیسی‌زبان و نقش این زبان در ارتباطات بین‌المللی، دانشجو معلمان با یادگیری و تسلط بر آن می‌توانند پیام‌های قرآنی و معارف عترت را به شکل مؤثر و قابل‌فهم به دیگر فرهنگ‌ها منتقل کنند. را از دلایل و ضرورت‌های این ارتباط برشمرد.
مقصودی در بیان مزایای این امر تصریح کرد: 
دسترسی گسترده‌تر: امکان تعامل با طیف وسیع‌تری از مخاطبان در سراسر جهان.
گفتمان بین‌فرهنگی: ایجاد فرصت برای تبادل فرهنگی و معرفی مفاهیم عمیق دینی به شیوه‌ای دوستانه و علمی.
رفع سوءتفاهم‌ها: استفاده از زبان انگلیسی می‌تواند به رفع تصورات نادرست و ایجاد درک بهتر از اسلام کمک کند.
تقویت هویت دینی: دانشجو معلمان از طریق این مهارت می‌توانند هویت دینی خود را در محیط‌های چندفرهنگی با اعتمادبه‌نفس بیشتری ارائه کنند.
با این حال، باید توجه داشت که برای تأثیرگذاری بهتر، باید مهارت‌های زبانی با دانش عمیق دینی و شناخت فرهنگی مخاطبان همراه باشد.
در نهایت، ارتباط بین قرآن و زبان انگلیسی برای دانشجو معلمان امروزی نه تنها ضروری است بلکه یک نیاز اساسی برای تربیت نسلی آگاه و متعهد به ارزش‌های اسلامی محسوب می‌شود. این ارتباط می‌تواند نقش مؤثری در گسترش فرهنگ اسلامی و مقابله با چالش‌های فرهنگی داشته باشد.

وی  در پاسخ به پرسش راه کارهای علمی برای تقویت و ترویج قرآن و عترت به زبان انگلیسی از نگاه استاد زبان دانشگاه فرهنگیان چگونه است؟ گفت: 
-    برگزاری کلاس‌های تدبر:  برگزاری کلاس‌هایی که در آن‌ها مفاهیم عمیق قرآن به زبان انگلیسی تدریس می‌شود. این کلاس‌ها می‌توانند به تربیت مبلغان متخصص و آشنا به مباحث اسلامی کمک کنند.
-    ایجاد محتوای آموزشی: تهیه و تدوین کتاب‌ها و منابع آموزشی که شامل سرفصل‌های مختلفی از جمله سیره معصومین، مفاهیم قرآنی و شیعه‌شناسی باشد.
-    استفاده از فناوری‌های نوین ایجاد وبینارها و دوره‌های آنلاین برای آموزش قرآن و عترت به زبان انگلیسی این روش می‌تواند دسترسی به منابع آموزشی را برای دانش‌آموزان تسهیل کند.
-    تولید محتوای چندرسانه‌ای: تولید کلیپ‌ها و محتوای صوتی و تصویری که مفاهیم قرآنی را به زبانی ساده و قابل فهم ارائه دهند. 
-    مسابقات حفظ قرآن: برگزاری مسابقات حفظ قرآن به زبان
انگلیسی که انگیزه‌ای برای یادگیری بیشتر فراهم کند.
-    کارگاه‌های آموزشی: برگزاری کارگاه‌هایی که در آن‌ها مهارت‌های شنیداری و گفتاری زبان‌آموزان تقویت شود، زیرا یادگیری زبان بیشتر بر اساس شنیدن و گفتن است.
-    ایجاد کانون‌های فرهنگی: تأسیس کانون‌هایی در مدارس و دانشگاه‌ها که به ترویج فرهنگ اسلامی و قرآنی بپردازند. این کانون‌ها می‌توانند برنامه‌های مختلفی را برای جذب جوانان برگزار کنند.
-    فعالیت‌های گروهی: تشویق دانش‌آموزان به شرکت در فعالیت‌های گروهی و بحث‌های کلاسی درباره مفاهیم اسلامی، که می‌تواند یادگیری را جذاب‌تر کند.
با اجرای این راهکارها، استادان زبان انگلیسی دانشگاه فرهنگیان می‌توانند نقش مؤثری در ترویج قرآن و عترت به زبان انگلیسی ایفا کنند.